كفالة الأطفال造句
造句与例句
手机版
- كفالة الأطفال أثناء الطلاق
离婚期间子女的托管 - (أ) وضع سياسة وطنية ومبادئ توجيهية شاملة لتنظيم كفالة الأطفال وتبنيهم؛
确立一项全面的国家政策和指导方针,管理寄养和领养问题; - الترويج والتوعية فيما يتعلق بنظام كفالة الأطفال الذين يعيشون ظروفاً عصيبة (الرعاية من جانب المواطنين).
促进和加强对资助困难儿童系统的了解(国民的照料) - مشروع قانون مجلس النواب رقم 4481 بشأن إضفاء الطابع المؤسسي على كفالة الأطفال في الفلبين؛
关于在菲律宾实现体制化领养的第4481号议院法案; - وتلاحظ أيضاً أن نظام كفالة الأطفال يحتاج إلى مزيد من التطوير وأن قانون التبني شديد التقييد.
它还注意到,寄养制度发展不够,而且有关领养的法律限制性太大。 - وفي عام 2013، خصص مبلغ بليون و35 مليون و751 ألف تينغي للإنفاق على كفالة الأطفال من ميزانيات المناطق المحلية.
2013年为寄养从地方预算划拨了1,035,751,000坚戈。 - وجرى تدعيم كفالة الأطفال وإعادة الإدماج في الأسر البيولوجية والشبكات البديلة لرعاية الطفل وتدريب الأخصائيين الاجتماعيين.
对寄养、重回血亲家庭、其他儿童保育网络以及社会以及培训社会工作者予以支持。 - (ج) إتاحة الإمكانية لإقامة علاقة ملائمة لتقديم الرعاية تتجسد مثلاً من خلال كفالة الأطفال أو توفير مرافق استقبال صممت خصيصاً لهم؛
为适当的照护关系,诸如通过收养和为儿童设计的特别收容设施提供可能性; - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتعزيز نظام كفالة الأطفال في الحالات التي يثبت فيها عدم كفاية الجهود المبذولة لتقديم الدعم إلى الأسر.
委员会鼓励缔约国在为家庭提供的支助证明不足的情况下继续努力加强寄养制度。 - وهناك بعض آخر منهم أكبر سنا من أن يوضعوا في ترتيبات مؤسسية مثل ترتيبات كفالة الأطفال ولا يتلقون أي دعم بشأن سكنهم أو دخلهم.
还有一些青年已经超过了寄养等机构的安置年龄,也没有住房或收入的任何补助。 - أوضحت المنظمة التأثير غير المتناسب لنظام كفالة الأطفال الملونين من الأسر الفقيرة في الولايات المتحدة (2007-2010).
目标5. 该组织揭露了美国寄养体系对贫困家庭黑人儿童产生的严重影响(2007-2010年)。 - 4- أشارت لجنة حقوق الطفل إلى اعتماد تدابير تشريعية شتى تشمل القانون المعدل لقانون كفالة الأطفال في عام 2012(15).
儿童权利委员会注意到斯洛文尼亚通过了各种立法措施,包括2012年《寄养规定修正法》。 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز نظام كفالة الأطفال في الحالات التي يثبت فيها عدم كفاية الجهود المبذولة لتقديم الدعم إلى الأسر.
委员会鼓励缔约国在为家庭提供的支助证明不足的情况下继续努力加强寄养制度。 - (ب) وضع خطة لتوفير الرعاية البديلة فعلياً، للأطفال المنفصلين عن ذويهم واللجوء إلى نظام الأسرة الموسّعة وإلى آليات كفالة الأطفال والأسر البديلة؛
为失散儿童有效提供其它方式的照料做出计划,利用大家庭、寄养和其它方式的家庭结构; - وأشارت كذلك إلى أن هذه العقوبة غير قانونية في مؤسسات الرعاية، ولكن لا يوجد أي حظر صريح للعقوبة الجسدية في دور كفالة الأطفال وغيرها من أماكن الرعاية البديلة(47).
46 收容机构实施体罚非法,但并没有明确禁止寄养和其他替代性照料机构实施体罚。 - وأشارت إلى أن التشريعات توفر الحماية للأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء، غير أن تنفيذ التشريعات في مؤسسات كفالة الأطفال يتسم بالصعوبة بسبب نقص الموارد.
45 联合材料3表明,虽然立法保护儿童不受性剥削和虐待,但寄养机构由于缺乏资源而难以执行立法。 - وأفاد الفريق بضرورة الإسراع بتنفيذ عملية الإصلاح المتعلقة برعاية الطفل عن طريق تعزيز أنشطة الخدمات الاجتماعية الوقائية وتوسيع نطاق خدمات كفالة الأطفال وبيوت المجموعات الصغيرة(91).
国家工作队指出,必须通过加强防范性社会工作干预措施并扩大寄养和小群体家庭,从而加速儿童福利改革进程。 91 - كما أوصت اللجنة بالاو بتنفيذ برامج كفالة الأطفال وغيرها من برامج الرعاية البديلة، من أجل ضمان زيادة الحماية والرعاية المقدمة للأطفال المحرومين من البيئة الأسرية(52).
51 委员会进一步建议帕劳实施领养照料和其他替代照料方案以保障为被剥夺了家庭环境的儿童提供更大的保护和照料。 - 65- وزار الخبير المستقل بيت شالوم، وهو عبارة عن منظمة غير حكومية في روييغي، تتولى كفالة الأطفال الذين تيتموا جراء الحرب، ويتم تسلمهم إلى أقاربهم بعد اقتفاء أثرهم.
独立专家访问了一个在鲁伊吉省的非政府组织沙洛姆之家。 该组织为那些一旦找到下落将送归亲人的战争孤儿提供收养院。 - إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لكون إنشاء هذه الدور وتطوير نظام كفالة الأطفال لا يزالان محدودين ولأن مؤسسات الرعاية البديلة الخاصة لا تخضع للوائح الحكومية أو لعمليات تفتيش منتظمة.
然而,令委员会关注的是,集体之家的建立和寄养系统的发展仍然有限,政府未对私营替代照料机构进行管理或定期检查。
- 更多造句: 1 2
如何用كفالة الأطفال造句,用كفالة الأطفال造句,用كفالة الأطفال造句和كفالة الأطفال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
